Project File Details


Original Author (Copyright Owner):

OKUNADE, ISAAC OLUKAYODE

3,000.00

Download the complete Library and information science topic and material (chapter 1-5) titled DEMOGRAPHIC CHARACTERISTICS AND INDIGENOUS KNOWLEDGE SHARING PRACTICES AMONG TRADO-MEDICAL PRACTITIONERS IN IJEBU NORTH LOCAL GOVERNMENT AREA OF OGUN STATE, NIGERIA here on PROJECTS.ng. See below for the abstract, table of contents, list of figures, list of tables, list of appendices, list of abbreviations and chapter one. Click the DOWNLOAD NOW button to get the complete project work instantly.

 

PROJECT TOPIC AND MATERIAL ON DEMOGRAPHIC CHARACTERISTICS AND INDIGENOUS KNOWLEDGE SHARING PRACTICES AMONG TRADO-MEDICAL PRACTITIONERS IN IJEBU NORTH LOCAL GOVERNMENT AREA OF OGUN STATE, NIGERIA

The Project File Details

  • Name: DEMOGRAPHIC CHARACTERISTICS AND INDIGENOUS KNOWLEDGE SHARING PRACTICES AMONG TRADO-MEDICAL PRACTITIONERS IN IJEBU NORTH LOCAL GOVERNMENT AREA OF OGUN STATE, NIGERIA
  • Type: PDF and MS Word (DOC)
  • Size: [127KB]
  • Length: [85] Pages

 

ABSTRACT

Indigenous knowledge sharing practice is a common practice among the elderly in rural communities in Nigeria. The rate at which western education is dominating the world portends that indigenous knowledge would fade if better ways to disseminate and preserve it is not devised. Its preservation and dissemination is largely dependent on whether young generation has the heritage of preserving indigenous knowledge at heart. Hence, the study examined demographic characteristics and indigenous knowledge sharing practices among trado-medical practitioners in Ijebu North Local Government Areas of Ogun State.

The survey research design was used for the study. The study population was made up of three hundred and fifty-nine Trado-medical practitioners in Ijebu North Local Government Area in Ogun State. Total enumeration was employed to include the entire population of the study group. The instrument for data collection was self-structured questionnaire. The Cronbach’s Alpha used to test reliability coefficient for indigenous knowledge practice was 0.90, the demographic characteristics of trado-medical practitioners was 0.74 and indigenous knowledge was 0.86 and overall coefficient was 0.90. Data were analyzed using descriptive, linear regression and multiple regression analyses.

Finding showed that marital status (85.2% ), sex (59.0%) and age (55.8%) with 43yrs above were the major demographic characteristics that enhance knowledge sharing practices among trado-medical practitioners. Nature observation (87.1%), training and apprentice (85.5%), brainstorming (84.8%), community of practice (82.6%) and discussion (71.9%) were mostly used by trado-medical practitioners for adequate knowledge sharing practices. Also, indigenous knowledge practice can be promoted through many social and formal Media (73.2%). Some of the major challenges encountered by trado-medical practitioners while sharing indigenous knowledge include the fact that the young generation of today do not consider the heritage of preserving indigenous knowledge as a priority (73.2%), the idea of traditionalizing all the status and images 75.2%, differentiating indigenous knowledge from others and (57.7%) showed lack of interest among young generation to preserve the knowledge due to the wide acceptance of western education.

The study concluded that demographic factors enhances indigenous knowledge sharing among trado-medical practitioners and found that marital status, sex and age were factors that enhanced trado-medical practitioners ability to share knowledge with ease, while the most prevailing challenge against the spread of indigenous knowledge is the attitude of young generation towards preserving and disseminating the knowledge. Based on the observed challenge, the researcher recommends that preservation of indigenous knowledge should be intensified by trado-medical practitioners among the young generation, government should increase the supervision and quality control of herbal drugs distribution around the Nigeria and establish support team to enable trado-medical practitioner’s function and help the society.

Keywords:Demographic Characteristics, Indigenous Knowledge,

Knowledge Sharing Practice, Trado-medical Practitioner, and Ijebu North Local

Government

Word Count: 445

 

TABLE OF CONTENTS

Content                                                                                                                                   Page

Title Page                                                                                                                                  i

Certification                                                                                                                              ii

Dedication                                                                                                                                iii

Acknowledgements                                                                                                                  iv

Abstract                                                                                                                                    v

Table of Contents                                                                                                                     vi

List of Tables                                                                                                                            ix

List of Figures                                                                                                                           x

CHAPTER ONE:  INTRODUCTION

  • Background to the Study                                                                                            1
  • Statement of the Problem                                                                                            5
  • Objective of the Study                                                                                                5
  • Research Questions                                                                                                      6
  • Hypotheses                                                                                                                 7
  •  Scope of the Study                                                                                                      7
  • Significance of the Study                                                                                             7
  • Operational Definition of Terms                                                                                  8

CHAPTER TWO:  REVIEW OF LITERATURE

2.1       Concept of Indigenous Knowledge                                                                             10

2.2       Indigenous Knowledge Sharing Practice                                                                     11

2.3       Concept of Trado-medical Practitioners                                                                       16

2.4       Demographic Characteristics of Trado-medical Practitioners                                      24

2.5       Relationship between Demographic Characteristics and Indigenous Knowledge Sharing Practices                                                                                       25

Content                                                                                                                                   Page

2.6       Factors Challenging Indigenous Knowledge Sharing            Practices                                 26

2.7       Factors That Promote Indigenous Knowledge Sharing Practices                               29

2.8       Empirical Review of Related Studies                                                                          30

2.9       Theoretical Framework                                                                                                32

2.10     Conceptual Framework                                                                                                35

2.11     Appraisal of Literature Review                                                                                  36

CHAPTER THREE:  METHODOLOGY

3.1       Research Design                                                                                                         37

3.2       Population                                                                                                                    37

3.3       Sample size and sampling Technique                                                               38

3.4       Research Instrument                                                                                                   38

3.5       Validity and reliability of instrument                                                                         39

3.6       Method of Data Collection                                                                                          40

3.7       Method of Data Analysis                                                                                           40

3.8       Ethical Consideration                                                                                                 41

CHAPTER FOUR:  DATA ANALYSIS RESULTS AND DISCUSSION OF FINDINGS

4.0       Introduction                                                                                                                42

4.1       Presentation of Demographics Data of the Respondents                                           42

4.2       Presentation, Analysis And Interpretation of Research Questions                            45

4.3       Testing of Hypotheses                                                                                                            53

4.4       Discussion of Findings                                                                                               55

CHAPTER FIVE: SUMMARY, CONCLUSION AND RECOMMENDATIONS

5.0       Introduction                                                                                                                58

Content                                                                                                                                   Page

5.1       Summary                                                                                                                     58

5.2       Conclusion                                                                                                                  59

5.3       Recommendations                                                                                                      60

5.4       Contribution to Knowledge                                                                                        60

5.5       Suggestion for Further Studies                                                                                   61

 

References                                                                                                                              62

Appendices                                                                                                                             70

 

LIST OF TABLES

 

Table                                                                                                                                       Page

3.1       Population                                                                                                                   38

3.2       Reliability Coefficient of Research Measures

(Cronbach’s Alpha)                                                                                                     40

4.1       Demographic Data of Trado-medical Practitioners                                                    43

4.2       Indigenous knowledge that are practiced by Trado-medical

practitioners of  Ijebu North Local Government Area                                               45

4.3       Demographic characteristics of trado-medical practitioners

that enhance their  indigenous knowledge sharing practice

in Ijebu North local Government                                                                                47

4.4       Knowledge sharing practiced by trado-medical practitioners in  Ijebu North Local Government area                                                                                 49

4.5       Factors that enhance indigenous knowledge sharing practices

among  trado-medical practitioners                                                                           51

4.6       Challenges encountered by trado-medical practitioners while

sharing indigenous knowledge (IK)                                                                           52

4.7       Result of Pearson Product Moment Correlation (PPMC) on

DVTMP and KSP                                                                                                       53

4.8       Coefficients                                                                                                                54

 

LIST OF FIGURES

 

Figure                                                                                                                                      Page

2.1       Conceptual Model of Demographic Characteristics and Indigenous Sharing Knowledge Practice of Trado-medical Practitioners                           35

 

 

CHAPTER ONE

INTRODUCTION

  • Background to the Study

The indigenous individuals of the world have a massive learning of their condition, in light of hundreds of years of living near nature. Living in and from the wealth and assortment of complex biological systems, they have a comprehension of the properties of plants and creatures, the working of environments and the procedures for utilizing and overseeing them.In rural communities and developing countries, local species are relied on for many purposes which could be food, medicine, fuel, building materials and other products.Indigenous knowledge deals with the realities that are known or gained for a fact or obtained through perception and contemplate and passed on from era to era (Adegboyega, 2001).

The prevalence of indigenous knowledge among local communities is attributed to knowledge of traditional medicine which can be referred to as finish information procured through learning, knowledge and perception, to cater for their health status,by and large in rustic regions, who have broadened histories of connection with the regular habitat. This association sets understandings, elucidations and implications that are a piece of a social complex. According to World Health Organization (WHO, 2011) customary prescription manages the different issues like prosperity practices, systems, learning, and feelings joining plant, animal, or conceivably mineral-based medications; significant medicines; manual techniques; and exercises, associated independently or in blend to keep up success, and notwithstanding treat, investigate disease.

Learning of conventional medication is that part of indigenous information of individuals in nearby groups which identifies with the utilization of plants and other characteristic assets in the treatment of wellbeing related conditions without the need of professional health practitioners (Sithole, 2007). From time past, plants and its partnered items has been utilized as a part of the treatment of different afflictions everywhere throughout the world particularly in nearby groups in creating nations. Customary medication learning starts with the investigation of neighborhood plants species to distinguish consumable, therapeutic and toxic ones. Plant frames the primary elements of prescription in conventional arrangement of mending and has been the wellspring of motivation for a few noteworthy pharmaceutical medications.

Most people living in the rural communities in Nigeria today prefer the use of traditional medicine, reason being that some community people lack access to modern health facilities due to the cost implication or nearness to home. Even though there has been a rise in modern medical facilities and increase in their health care Centre is fast growing, it is still not adequate for everyone in local communities to access. Oladele and Adewunmi (2008) reported that almost all Nigerians in local communities make use of traditional medicine, as a result of this, the situation might continue to be like that in future due to the high cost of orthodox medicine.Indigenous medical knowledge is not just an inherited idea; it is learned, shared and preserved from generation to generation for future benefits of the younger and older generation. Effort is been made by trado-medical practitioners to spread, preserve and share indigenous medical knowledge as quickly as possible to empower the younger generations on the usefulness of these knowledge (MacDonald, 2012). Hence, Bonsi, (2012) avowed that the professionals, watchmen and teachers of such learning, the demise of key senior citizens, especially ladies, and the subsequent “annihilation” of their collective intelligence, shows a genuine imperative to the long haul survival of indigenous information.

According to Schwartz (2006), knowledge sharing deals with the exchange of knowledge between individuals, departments, and the institution at large.This trade may now and then be engaged or unfocused, yet it more often than not does not have an unmistakable arrangement of target. Henceforth, it could be a trade of learning between two people: one who imparts information and one who absorbs it. In knowledge sharing, the aim is on personal attributes, creativity, habits of humans. However, formal education systems brought about better approaches for learning, supplanting them with theoretical information and scholarly methods for learning. And this new ways of academic learning hasdisturbed the commonsense regular day to day existence parts of indigenous information. Too many pieces of information are made available through various digital technology media like social media, web 2.0, blog, web and mobile applications, mobile phone, laptop and much more. These devices are mostly used with modern language, thereby discouraging indigenous language use or at least to a large extent minimum recognition has been given to learning and transferring of indigenous knowledge over these devices.

Traditional medicine knowledge is not all about knowledge of plant use or what illness its used to treat but to identify the exact and actual healing process to apply. Trado-medical practitioners are traditional health healers or traditional medicine producers of herbs, and leaves for the healing and care of the local people who believe in their medicine. It was revealed in research that 97% of the skills of traditional healers were acquired from their fathers, grandfathers or both. Meanwhile, 36% of them had learnt from their mothers, grandmothers or both and 42% do acquire their traditional healing skills from other sources like divination, experience, practice, inspiration, and dreams (Bagozzi, 2002). The role of trado-medical practitioners includes maintenance of good health, treatment of different kinds of diseases, counteractive action and administration of illnesses like intestinal sickness, tuberculosis, HIV/AIDs, among others (WHO, 2005). Some notable factors that have been consistently noticed among trado-medical practitioners is still the fact that majority of them do not have formal education knowledge, they are more of traditional worshipers, most of them start at a tender age of about 15years, they are more of male than female and their educational qualification is more of primary and secondary (Helwig, 2005).

The demographic characteristics of the traditional medical practitioners (such as age, educational background, income, gender, ethnic background, experience etc) actually determine their performance level, enhance their knowledge sharing, and improve the indigenous knowledge preservation means and lots more. Ogunyemi(2007) reported in his study that age, educational background, marital status, number of children, location and experience were some of the demographic characteristics of trado-medical practitioners that really affects indigenous knowledge sharing practices within communities in Nigeria. Working experience of trado-medical practitioners helps them to gather resources needed for better performance on their job and to ensure better knowledge sharing in a more practical way to the next generation. While the marital status of trado-medical practitioners is one of the factors that enable them take time to educate young generation about the need to preserve indigenous knowledge(Ogunyemi, 2007). The age factor of trado-medical practitioners symbolizes maturity and experience in the practice, the more aged one is in the practice, the more the need to share indigenous knowledge to the younger generation for posterity. Religion as a factor has a relatively positive or negative role in sharing of indigenous knowledge. Some religions does not encourage traditional practice and as such consider it fetish. Meanwhile, formal education role to enhance knowledge sharing is essentially significant in this study with the available of new technologies that enable sharing practices a reality such as social media, web 2.0, flash drive, CD, PowerPoint presentation, email, computer and other sharing devices at their disposal (European Patent Office, 2011)

Out of the mentioned demographic factors, formal education is one of the highly identified variables that affect the dissemination and transfer of indigenous knowledge among trado-medical practitioners in rural communities in Nigeria. This was made clear in the study of Akintilo (2009), that the educational impact of indigenous knowledge transfer is highly appreciated due to proper communication and is been done from the elders to the younger generation on the importance of some particular traditional plants and vegetables. The uses of these plants were properly communicated to the younger generation in Ibadan area of Nigeria. The success factor as identified by the researcher is the help of elders who understood the local dialect and was able to communicate to the younger generation to pass on to its offspring.

It is pertinent to assert that older folks are thought to be the real caretakers of this learning (traditional medical knowledge) which was passed on to them by their progenitors, and they are thus anticipated that would pass it on to others through various demographic factors as deem appropriate for them (Owuor, 2007). The preservation of indigenous knowledge is all about how it is been transmitted. According to Cavalli-Sforza and Feldman (2008), transmission comes in three ways, which are; vertical, horizontal and oblique. Vertical transmission is one from parents to children, horizontal transmission is among people of the same generation and oblique transmission is from people of one generation to unrelated individuals of the next generation (Hewlett & Cavalli-Sforza, 2011).The study revealed that one of the pronounced demographic factors that enhance knowledge sharing is vertical transmission (parent to child) which is a better mechanism used for the transmission of indigenous knowledge, and this accounts for 80% of the cases studied.

 

 

1.2 Statement of the Problem

Indigenous knowledge isa critical part in the way of life of the individuals from the nearby group and henceforth a basic asset for any human advancement handle. This is due to the fact that they frame the reason for choices relating to sustenance security, human and creature, wellbeing, instruction, characteristic asset administration and other essential exercises. However, literature established that one of the basic issues with indigenous knowledge is that it is not written and exists in the mind of people of the rural community and where the conveyer of the knowledge is unable to share such knowledge effectively it might not be preserved of which may be lost forever. Also, the death of key elders, guardians and educators of indigenous knowledge presents a genuine limitation to the long haul survival of indigenous learning. This is the more reason indigenous knowledge should be transferred especially the traditional medicine for posterity. This is the more reason why indigenous knowledge should be preserved and shared for future generation. Furthermore, in literature, there is little or no evidence that shows that extensive research have been carried out on how demographic characteristics influence the spread of indigenous knowledge sharing of traditional medicines in rural areas of Ogun State. Based on the foregoing, the present study seeks to uncover demographic and indigenous knowledge sharing practices among Trado-medical practitioners in Ijebu North Local Government Area, Ogun State.

  • Objective of the Study

The main objective of the study is to investigatedemographic characteristics and indigenous knowledge sharing practices among trado-medical practitioners in Ijebu North Local Government area. The specific objectives are to:

  1. identify types of indigenous knowledge practiced among trado-medical practitioners in Ijebu North Local Government Area;
  2. find out the demographic characteristics of trado-medical practitioners in Ijebu North local Government;
  3. determine knowledge sharing practices of trado-medical practitioners in Ijebu North Local Government Area;
  4. identify the factors that enhance indigenous knowledge sharing practices among trado-medical practitioners;
  5. find out the relationship that exist between demographic characteristics of trado-medical practitioners and indigenous knowledge sharing practice in Ijebu North Local Government Area of Ogun State;
  6. find out challenges encountered by trado-medical practitioners when sharing indigenous knowledge and
  7. determine the relative contribution of demographic characteristics to indigenous knowledge sharing practices

 

  • Research Questions

The following research questions were used for the study

  1. What types of indigenous knowledge are practiced among Trado-medical practitioners of Ijebu North Local Government Area?
  2. What are the demographic characteristics of trado-medical practitioners in Ijebu North local Government?
  3. How is indigenous knowledge shared among trado-medical practitioners in Ijebu North Local Government area?
  4. What factors enhance indigenous knowledge sharing practices among trado-medical practitioners?
  5. What are the challenges encountered by trado-medical practitioners while sharing indigenous knowledge?

 

  • Hypotheses

The study was guided by the following research hypotheses which were tested at 0.05% level of significance

H01: There is no significant relationship between demographic characteristics of Trado-medical

practitioners and their knowledge sharing practices in Ijebu North Local Government.

H02: There is no relative contribution between demographic characteristics of trado-medical practitioners and indigenous knowledge sharing practices in Ijebu North Local Government

  • Scope of the Study

The study examined demographic characteristics and indigenous knowledge sharing practices among trado-medical practitioners in Ijebu North Local Government Area of Ogun State. Trado-medical practitioners that was covered in this study are those that deal in herbal medical production for solving different illnesses with the use of herbs, plants, root or shrubs and other natural resources deemed fit to provide health solutions to their communities. The demographic characteristics the research intends to focus on were as follows education, age, religion, gender, working experience and marital status as it enhances their indigenous knowledge sharing practices.

The local government area is about 137.13 kilometers in size, while the local government as a whole is semi-urban, comprising of five major towns namely: Ago-iwoye, Ijebu-igbo, Oru-Ijebu, Ilaporu, and Awa-Ijebu. The people of the local government predominant occupation is mainly trading and farming. Therefore, study would be limited to Trado-medical practitioners who are residing in the five (5) towns that make up Ijebu North Local Government.

  • Significance of the Study

The study serves as a reference material by providing more awareness on how the demographic characteristics of Trado-medical practitioners enhance indigenous knowledge sharing practices of traditional medicine. The outcome of this study would contribute to existing literatures on alternative medicine practices, indigenous knowledge sharing practices and the use of traditional medicine by rural communities in Nigeria.

The present research would benefit upcoming researchers and research professionals in the field of Information Resources Management, Public/Community Health workers and social works professionals by providing a basis to further their research on this topic based on discovered gap posed by the present study so they can be certain of areas of improvement.

The study tends towards identifying new modern ways trado-medical practitioners can preserve and share indigenous knowledge to the younger generation through the use of new technologies. The recommendation of the study would show proper methods indigenous knowledge could be documented in order to become a widely accepted alternative healthcare treatment for ailment in various communities in Nigeria.

 

  • Operational Definition of Terms

Demographic Characteristics: This refers to age, gender, level of education, religion, working experience and marital status of trado-medical practitioners in Ijebu North Local Government area of Ogun State, Nigeria.

Indigenous Knowledge: It is a local knowledge that is part of the culture of the people of Ijebu North Local Government, e.g. herbs, plant, shrub, leaves and plant roots etc.

Knowledge Sharing Practice: The ability of trado-medical practitioners to disseminate their traditional health practices to their offspring.

Trado-medical Practitioner: Traditional people who believe and practice alternative health medicinal treatment through the use of herb and plant for curing ailments

Ijebu North Local Government: Is a semi-urban community which consists of five major towns such as Ago-Iwoye, Ijebu-Igbo, Oru-Ijebu, Iaporu, and Awa-Ijebu.

 

GET THE FULL WORK

DISCLAIMER:
All project works, files and documents posted on this website, projects.ng are the property/copyright of their respective owners. They are for research reference/guidance purposes only and the works are crowd-sourced. Please don’t submit someone’s work as your own to avoid plagiarism and its consequences. Use it as a guidance purpose only and not copy the work word for word (verbatim). Projects.ng is a repository of research works just like academia.edu, researchgate.net, scribd.com, docsity.com, coursehero and many other platforms where users upload works. The paid subscription on projects.ng is a means by which the website is maintained to support Open Education. If you see your work posted here, and you want it to be removed/credited, please call us on +2348159154070 or send us a mail together with the web address link to the work, to [email protected] We will reply to and honor every request. Please notice it may take up to 24 - 48 hours to process your request.